Мовний бар\’єряк подолати

Зустрічаючись з іноземною делегацією або просто виступаючи в ролі туриста, не всі можуть змусити себе заговорити іноземною мовою, навіть якщо непогано його знають. Що ж створює цей невидимий кляп, позбавляє нещасних досвіду інтернаціонального спілкування? І як його виплюнути?
Текст: Сергій Зибін
28.05.2012
Языковой барьер: как преодолеть

Normal 0 false false false RU X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4

Головний винуватець – страх сказати що-небудь неправильно, та ще і з жахливим акцентом. Звичайно, швидше за все, ви саме так і будете говорити, благо більшість наших співвітчизників володіють англійською недосконалість, не кажучи вже і про більш рідкісних варіантах. Але турбує це кого-небудь крім вас? Для когось проблемою? Якщо ви не зобов\’язані добре володіти іноземною мовою за родом діяльності – абсолютно ні.

Уявіть, що ви йдете по вулиці, і тут до вас звертається іноземець, скажімо, француз чи німець. Він заговорює з вами по-російськи, намагаючись дізнатися дорогу до якоїсь пам\’ятки. Але от невдача: новий знайомий може виражатися тільки самими простими реченнями, знає кілька десятків слів (і робить помилку в кожному з них). Про його смішний акцент не варто і говорити. Яка буде ваша реакція? Ви розсмієтеся? Не будете намагатися зрозуміти його? Навряд чи. Швидше за все, ви в силу своїх лінгвістичних талантів спробуєте зрозуміти запит і допомогти. Точно таким же буде ставлення і до вас: сама спроба розмовляти іноземною мовою у нормальних людей (яких у світі, незважаючи ні на що – більшість) викликає повагу і своєрідний заступницький інтерес.

Іншими словами, для пересічного громадянина плюсом є будь-який рівень знання мови і його посильну використання ніколи не забороняється. Просто будьте сміливіше: разок подавіть бажання мовчати і не пошкодуєте. Якщо хтось і буде підсміюватися над мовної практикою – власні ж співвітчизники. На них, з повним на те правом, не звертайте уваги!

Трохи складніша ситуація для тих, кому іноземна мова потрібен по роботі. Але і тут немає катастрофи – знадобиться лише більше цілеспрямованості та праці. Не виключено, що ваш рівень володіння мовою дійсно низький (переконаність у власній некомпетентності має підстави) – це треба терміново виправляти. Запишіться на курси. Вчіться. Можете навіть слухати яку-небудь чарівну гипнотизирующую касету або старанно повторювати слова за комп\’ютерним самовчителем, дивіться кіно і читайте книги в оригіналі. Намагайтеся стати краще будь-яким доступним чином. Чудеса в таких речах не відбуваються, і пару днів великих розривів не скоротити, але наполеглива робота завжди окупається.

У той же час, якщо ваш “затиск” носить фатальний і непробивний характер (і ніяк не пов\’язаний з реальним знанням мови), серйозно загрожує кар\’єрі – зверніться до психолога. Можливо, порятунок криється в його кабінеті.

І “професіоналів” і “цивільних”, які бажають спілкуватись іноземною мовою більш впевнено, допоможе така чарівна річ, як інтернет. Велика частина його користувачів – іноземці, отже, знайти живих носіїв майже будь-якого скільки-небудь поширеного мови – не проблема. Постарайтеся познайомитися з ними, знайшовши точки дотику (хобі, наприклад) і спілкуйтеся! Найпростіше відшукати іноземців у міжнародних соціальних мережах (Facebook, MySpace), на всіляких форумах і тематичних ресурсах. Сайти знайомств більш спірний вибір, але якщо ви ще й самотні, чому ні? Почати можете з листування (що вже буде корисно для ваших мовних навичок), потім починайте розмови по мікрофону, а ще краще – веб-камері (це відчує і поборе вашу сором\’язливість, в хорошому сенсі). Вже після нетривалого часу такий “комунікативної терапії” ви розпрощаєтеся з мовними фобіями. І дуже багато чому навчитеся!

Ідеальним поєднанням відпочинку та навчання у цьому плані можуть стати мережеві ігри. Завербуйтесь в іноземну команду і у вас завжди будуть готові до розмови співрозмовники: розправляючись разом з монстрами/терористами та іншими ворогами, ви непомітно для себе будете краще і швидше освоювати іноземну мову. Рано чи пізно ви навіть дізнаєтеся, як правильно сваритися.

Може статися, що проблему з іноземною мовою не відчуваєте ви, а колега або супутник в закордонній поїздці. Постарайтеся допомогти йому, не кидайте його на сваволю долі, але і перетворюйтеся в прикріпленого перекладача – потроху привчайте його вирішувати прості питання самостійно, втягуйте його розмови з найбільш привітними іноземцями, підказуйте, коли треба. Досвід показує, що навіть самі “неграмотні” з точки зору мови, сором\’язливі люди рано чи пізно починають щось розуміти. Тяга до спілкування закладена в людську природу і мову для нього не перешкода.

Однак врахуйте: всі ці прийоми допоможуть вам розслабитися і подолати мовний бар\’єр. Але для ділового спілкування ігровий сленг не підійде! І вам все-таки доведеться пройти курси і засвоїти норми ділового стилю спілкування, прийняті у даному мовою, а також вивчити і навчитися правильно застосовувати терміни, які важливі у вашій сфері діяльності.

Good luck!